Главные новости Политика Экономика Общество Культура Спорт Происшествия На заметку Арктический форум 2017 Цифра дня Бизнес новости TV-BOX
ТОП 7 читаемые|обсуждаемые
реклама
реклама
Бизнес новости
реклама
Дополнительный функционал
Дополнительные возможности для пользователей ресурса
УФНС по Архангельской области
Текущая задолженность перед бюджетом в режиме on-line
Минздрав Архангельской области
Запись к врачам-специалистам медучреждений города и области
Архангельская городская Дума
Интерактивная связь с депутатами Архангельской городской Думы
ЖКХ Архангельской области
Информация о финансово-хозяйственной деятельности УК и ТСЖ
Отдых в Архангельской области
Где остановиться, как отдохнуть, что посмотреть
Культура | Главные новости

В Архангельске представили уникальное издание «Калевалы»

24.09.18 23:18
705 0
23 сентября в Центральной городской библиотеке им. Ломоносова состоялась презентация книги «Калевала», изданной Архангельским литературным музеем на трех языках (ненецком, русском и финском).
 >

Директор Архангельского литературного музея Борис Егоров работал над изданием в течение двадцати лет. Во время презентации Борис Михайлович рассказал о том, как он трудился над книгой, и кто ему помогал в ее создании.

Это педагог и знаток ненецкого языка Роза Канюкова, которая редактировала «Калевалу» на ненецком языке, художник Алексей Григорьев, архангельский фотограф и журналист Алексей Сухановский, фотограф Екатерина Андерсон. Алексей Григорьев и Роза Канюкова приняли участие в творческой встрече и поделились своими впечатлениями о книге.

Также участниками встречи стали корреспондент газеты «Наръяна Вындер» Лариса Торопова и дочь талантливого ненецкого поэта Василия Ледкова, который перевел «Калевалу» на ненецкий язык. Лидия Васильевна Гуреева рассказала о том, как работал над переводом книги ее отец. В декабре 2018 года исполняется 85 лет со дня рождения В.Н. Ледкова, и уже сейчас мы начинаем отмечать эту знаменательную дату.

Презентацию «Калевалы» необычайно украсил отрывок из этого произвдения на трех языках (финском, ненецком и русском) в исполнении преподавателя финского языка Матиаса Лехтинена, педагога и знатока ненецкого языка Розы Канюковой и директора Архангельского литературного музея Бориса Егорова. Причем Матиас и Роза Ивановна не просто прочитали «Калевалу», но и пропели ее, и участники встречи прониклись поэзией и музыкой чарующего слова. Замечательным подарком для тех, кто пришел на встречу, стали музыкальные номера в исполнении студентов Архангельского музыкального колледжа Арсения Матова, Елены Шкрябиной и Анны Нестерович.

Во время встречи были представлены иллюстрации и фотографии, украсившие «Калевалу». Особую красоту и колорит изданию придают замечательные традиционные орнаменты с ненецкими мотивами, которые сделали дети. Среди юных художников – правнучка талантливого северного писателя Евгения Степановича Коковина. Также издание украшают рисунки детей из Архангельска и Кондопоги. Они являются участниками проекта «Мы слушаем Сибелиуса, читаем «Калевалу», реализованного в библиотеках поморской столицы в рамках российско-финляндского культурного форума. На встрече присутствовали юные художники: Дарья Прокопьева, Маргарита Силина и Анастасия Губина.

«Калевала» для нас — это светлый поэтический источник вдохновения и радости. Она живет в наших сердцах, вдохновляет на творчество и созидание. А издание книги на трех языках (на ненецком «Калевала» издана впервые) – знаменательное событие не только для архангелогородцев, но и для всего мира.

Автор: cbs
705 0
0 0
Есть о чём рассказать? Пиши: info@news29.ru
Авторизируйтесь, чтобы
оставить комментарий:
реклама
Главные новости | Лента новостей Все новости
Культура | Новости раздела